Martine à l’école

Publié le par Jean-Louis Schmitt

Apprendre le français n’est certes pas aisé, a fortiori pour des adultes parfois déracinés dont la langue du pays d’accueil ne constitue qu’un problème de plus dans un quotidien souvent compliqué… Martine y a pensé et sort ces jours-ci un livre sur le sujet. Mais, me direz-vous : que diable vient faire cette méthode sur un blog prétendument ‘’naturaliste’’ et ‘’animaliste’’ ? Vous avez raison, je vous dois des explications…

Tout d’abord, Martine, l’auteure de ce livre (‘’Apprendre le français à l’âge adulte’’) est une amie ce qui, en soi et à lui seul, est un motif tout à fait honorable… Ensuite, il s’agit là d’une méthode dite ‘’naturelle’’ (naturel, nature… en cherchant un peu, on peut trouver d’autres arguments bien plus cohérent). Ainsi, voilà ce qu’en dit Martine elle-même : ‘’ "En désignant par « Méthode naturelle » la pédagogie que ses compagnons et lui élaboraient progressivement, et grâce à laquelle les enfants allaient entrer dans l’écrit-lire puis dans tous les apprentissages, Célestin Freinet n’ignorait pas qu’il utilisait là un véritable oxymore. En effet, une « méthode » est toujours une construction humaine, elle relève par conséquent de la « culture » et s’oppose à ce qui est donné par la « nature ». Mais le pédagogue s’intéressait alors aux processus naturels, internes à l’enfant, processus mobilisés par lui pour entrer dans un savoir, une compétence qu’il tente de s’approprier. Et c’est en observant des enfants qui apprennent à marcher et à parler qu'il construisit les fondements de cette méthode dite naturelle."

Apprendre le français à l’âge adulte…

avec la Méthode naturelle

À toutes les structures qui se donnent pour mission l’alphabétisation, l’apprentissage du français langue étrangère (FLE) ou le français langue  d’intégration (FLI) pour adultes, se pose la question du choix de la  pédagogie utilisée, une pédagogie qui soit à la fois efficace, exigeante et respectueuse des apprenants.

Pour l’auteure et pour ses collègues engagés avec elle dans l’aventure  depuis une douzaine d’années, la réponse s’est imposée d’elle-même : c’est résolument une démarche qui fait la part belle à la coopération et à l’éducation à l’autonomie. Cette pédagogie est la Méthode naturelle, laquelle trouve son origine et son application à tous les niveaux de l’institution  scolaire et principalement à l’école primaire, dans la pédagogie Freinet. Ce livre décrit l’adaptation des outils, des techniques, des institutions à destination du public adulte : Quoi de neuf, texte libre, travail individualisé, activités libres en prise directe avec la vie, évaluation. Cet ouvrage en présente une description minutieuse, étayée par une réflexion théorique indispensable à toute pédagogie cohérente avec elle-même et avec les valeurs et les objectifs qu’elle s’est fixés, et illustrée par de nombreuses micromonographies d’apprenants qui en sont la chair vive.

L’auteure

Martine Boncourt a été enseignante, directrice d’école et formatrice. Docteure  en  sciences  de l’éducation et militante du  mouvement Freinet, elle a écrit plusieurs ouvrages dans le champ éducatif. Elle enseigne aujourd’hui, en tant que bénévole, dans une structure d’apprentissage du Français langue d’intégration (FLI), fondée en 2008.

 

 

 

 

 

 

Si vous avez apprécié cette publication,

partagez-là avec vos amis et connaissances !

Si vous souhaitez être informé dès la parution d’un nouvel article,

Abonnez-vous !

C’est simple et, naturellement, gratuit !

 

 

 

 

 

 

Publié dans Coup de coeur

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
B
Une nouvelle Martine à l'école...
Répondre
C
Un débat intéressant !<br /> J'aime beaucoup l’orthographe décidément très approximatif de la photo d'illustration...
Répondre
D
J’en parlais il y a peu; l’orthographe d’usage bien qu’y étant moi-même très attachée, ne me semble pas autant liée à la compréhension de la langue. En revanche l’orthographe grammaticale peut être source d’incompréhension par le lecteur et montrer que le rédacteur n’a pas une idée très claire de ce qu’il veut signifier … comme exemple la confusion courante entre près de et prêt à … écrire je ferais alors qu’on pense futur et que l’on devrait écrire je ferai, peut prêter à confusion puisque avec le « s » il s’agit d’un conditionnel et ça change tout . Bref bien manier la langue est un moyen de bien communiquer et de bien comprendre. C’est aussi notre Culture. On ne peut pas tout renier tout piétiner ! <br /> Et qu’on le veuille ou non ça marque socialement …
Répondre
Z
J'ai enseigné le français à l'étranger ( Maroc) et aussi fait de l'alphabétisation à une époque et j'y avais appris beaucoup moi-même pour l'exercice de mon enseignement du français en classe française. <br /> Ce qui me désole actuellement c'est ce discours " à la mode" que les fautes d'orthographe ce n'est pas grave !
Répondre
D
Cette méthode , difficile à pratiquer, est profitable aux enfants apprentis lecteurs et elle peut l’être aussi en mettant la lange française au cœur de l’intégration si sa pratique permet aux arrivants formatés par une autre culture de s’approprier nos valeurs de laïcité, d’égalité en particulier femme/ homme et de respect de tout le Vivant !
Répondre
M
Pas évident à pratiquer non car nous ne nous contentons pas des listes de vocabulaire et autres analyses habituelles dans les cours. Tout se construit au fil de l'apport des apprenants. Mais tellement vivante et enrichissante (sur tous les plans, vous avez raison, Dominique) pour tout le monde, formateurs compris).
A
C'est une belle aventure ! Merci Jean-Louis pour ce partage !<br /> Prenez soin de vous !
Répondre